Bighorn sheep Thảo_luận_Thành_viên:Meotrangden

Bighorn sheep là loài gì hả bạn, trong tiếng Việt có thể gọi nó là gì??? Ngoquangduong (thảo luận) 02:14, ngày 26 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Tiện thể cho hỏi Antilocapridae có thể dịch là gì hay để nguyên??? Ngoquangduong (thảo luận)Hebridean, Icelandic sheep, cừu Jacob (sheep), Manx Loaghtan, cừu Navajo-Churro???Ngoquangduong (thảo luận)

Xin cho hỏi "tonal languages" dịch sang tiếng Việt là gì nhỉ, tức là ngôn ngữ có thanh điệu ví dụ như tiếng Việt, tuy nhiên không biết từ cụ thể của nó là gì bác nhỉ? majjhimā paṭipadā Diskussion 14:31, ngày 27 tháng 8 năm 2012 (UTC)

à, cảm ơn bác Meotrangden, vì không biết chắc nó có đúng không nên phải hỏi bác. Nhân tiện còn 1 thắc mắc là bài Đậu răng ngựa tôi thấy trên 1 số web hình như danh pháp khoa học này là đậu tằm gây ra chứng ngộ độc đậu tằm (favism) tương ứng rất đúng với bài tiếng Anh, mong bác tra cứu giúp tên lại. Cảm ơn! majjhimā paṭipadā Diskussion 15:06, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Vậy ta có thể thêm tên khác là đậu tằm? Cảm ơn bác nhé. majjhimā paṭipadā Diskussion 15:29, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Theo bác thì tôi dịch chi Vibia thành chi Đậu tằm được không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:48, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)